Ga naar hoofdinhoud

Indiska kulturen: tips på hur du kommunicerar i Indien

Våra experter
Nirali Varma
Nirali Varma Head of Cross Cultural Business
Missnöje med e-böcker i Indien
HR Guide - EN
Att anställa i Indien: Allt du behöver veta som arbetsgivare i Indien
Ladda ner e-bok
Prenumerera på vårt nyhetsbrev

"*" indicates required fields

Dela denna artikel

 

Många européer som jobbar med eller i Indien kan känna frustration: Varför kan min indiska affärspartner inte bara säga hur saker och ting ligger till? Å andra sidan har indier svårt för européers faktamässiga och direkta sätt, som de kan uppfatta som bryskt. Indien har en annan kultur, så vår kultur- och kommunikationstränaren Nandini Bedi förklarar vad det beror på och hur du lär dig att navigera den indiska kulturen bättre.

Kommunikation i Europa jämfört med Indien

För några år sedan frågade jag en indisk kvinna som arbetade på Tata Steel Europe vad hon tyckte var den största skillnaden mellan Europa och Indien. “Det tog mig lång tid att vänja mig vid professionalismen och direktheten hos människorna i Europa”, svarade hon.

Jag tycker att direkthet är ett uttryck för transparens. Enkelt, effektivt, tydligt. Det du ser är det du får. Ett transparent, tydligt och ärligt budskap där inget är dolt.

Detta resonemang som fokuserar på transparens och effektivitet står i skarp kontrast till det som indierna bryr sig om: den bakomliggande förklaringen. Det är därför indier tar sina lyssnare genom sin ibland långa berättelse, så att deras slutliga svar inte kommer som en överraskning, än mindre som ett slag i ansiktet. Deras svar är vanligtvis nyanserat – och deras berättelse tar dig vidare genom deras reflektioner. Det är så indier vanligtvis kommunicerar: indirekt.

Som europeisk chef, partner eller kund är det därför smart att granska ditt eget sätt att kommunicera och lära dig hur du kan framföra ditt budskap på ett mjukare sätt. På så sätt undviker du att stöta bort en potentiell affärspartner eller kollega för att de uppfattar ditt sätt att kommunicera som oförskämt.

I den indiska kulturen säger man inte ‘nej’ lika enkelt

I Europa kommer du oftast att få en tydlig uppfattning om hur realistiska dina planer eller idéer är, hur lång tid ett projekt kommer att ta och hur mycket det kommer att kosta. Den indiska kulturen är annorlunda. I Indien kommer du att få det svar de tror att du vill höra. Ett ‘nej’ finns knappt i en indiers vokabulär.

Därför är det viktigt att du lär dig att läsa mellan raderna och ställa rätt frågor för att få en så rättvis bild av situationen som möjligt. Dessutom kräver Indiens kultur en mer flexibel attityd från européer när det gäller tidsfrister och budgetar, vilket helt enkelt är en aspekt av att göra affärer i Indien som man måste ta hänsyn till.

Naturligtvis finns det sätt att lära sig hur man skapar en arbetsmiljö där alla parter, enligt europeisk standard, har en öppen kommunikation. I vår workshop ‘Arbeta effektivt med Indien’ utbildar vi dina team i Europa och Indien, var för sig eller ännu bättre, tillsammans. Resultatet av workshopen är ökad ömsesidig förståelse, effektivare kommunikation, ökad arbetstillfredsställelse, ökad effektivitet och bättre resultat.

I den här workshopen besvarar vi frågor som:

  • Vilken kommunikationsstrategi fungerar bäst?
  • Hur får jag bra feedback från mina medarbetare i Indien?
  • Hur leder jag mitt team effektivt i Indien?
  • Hur utvecklar jag proaktivitet i mitt indiska team?